Que dalle en poche ?!

C’est la fin du mois, votre compte en banque crie famine et vos amis vous tannent pour sortir boire un verre ? Il semble plus raisonnable de décliner l’invitation car vous n’avez que dalle en poche. Que dalle ? Une expression bien étrange. Dans cet article, SuperChance100, votre partenaire de jeu pour booster vos chances de remporter l’Euro Millions, vous explique son origine.

Tirelire en forme de cochon à l'air désespéré.
https://www.flickr.com/photos/rafael-jeferson/8142758607/

Que tchi, nada, que dalle !

De nombreuses expressions finissent par perdre leur sens initial avec le temps, sans pour autant tomber en désuétude. C’est le cas par exemple de l’expression « que dalle ». Généralement précédée par les verbes « avoir », « voir », « valoir », « trouver », « comprendre » ou par leurs synonymes, cette locution pourrait être remplacée par le pronom indéfini « rien ». Ainsi, un élève pourrait se taper la tête contre les murs en essayant de résoudre un problème de mathématiques car il ne bite que dalle au problème. Lors du prochain tirage de l’Euro Millions, vous pourriez aussi entendre un ami dire : « J’ai gagné que dalle » ; phrase à laquelle vous ne manquerez pas de rétorquer : « Ne compte pas gagner à l’Euro Millions facilement si tu ne joues pas avec la communauté SuperChance100 ».

Une origine un peu floue

Revenons à nos moutons ou plutôt à nos dalles. Ici, le mot dalle n’a rien à voir avec une plaque de pierre ou de carrelage. Quel autre sens pourrait-il avoir alors ? Les lexicologues n’offrent pas une réponse claire. Une hypothèse est avancée selon laquelle le mot « dalle » serait tout simplement issu de la langue tsigane, le romani. Dans cette langue, il existe le mot « dail » qui signifie « rien du tout ».

Une autre explication est aussi plausible. L’expression « que dalle » ferait référence à une ancienne pièce de l’empire romain germanique, le « thaler ». En Amérique du Nord, le thaler, aussi appelé daalder, est devenu le dollar. En Allemagne, une partie de la population simplifiait ce nom en « dalle ». Au fil du temps, cette monnaie a été remplacée par le mark allemand et a perdu sa valeur. C’est pourquoi « n’avoir que dalle en poche » est devenu, par extension, « n’avoir rien du tout ». Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ?

via GIPHY

Si vous touchez un jour le grand jackpot de l’Euro Millions, un rêve que SuperChance100 vous aide à réaliser, vous n’emploierez plus jamais cette expression. Comme pour certains de nos membres, la chance finira aussi par vous sourire. Persévérez, c’est votre plus grande force !

Étiquetté , , ,

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Protected by WP Anti Spam